Bibel oversættelse forbudt i Rusland

Jehovas Vidners anerkendte og meget roste oversættelse af Bibelen – Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter er stadig forbudt i Rusland

Læs mere på jw.org

På hvilket grundlag?

To argumenter springer i øjnene

  • Det er ikke en Bibel fordi den ikke udtrykkeligt siger det.

Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter er ikke nok til at man anerkender det som Bibel.

At det står i forordet er heller ikke nok. De to første paragraffer burde ellers være nok.

DET ER en ansvarsfuld opgave at skulle oversætte Bibelen fra grundsprogene, hebraisk, aramaisk og græsk, til et nutidssprog. Den der vil oversætte De Hellige Skrifter, som er et helt bibliotek bestående af 66 bøger, skal på et andet sprog gengive de tanker og udtalelser som den himmelske forfatter, Jehova Gud, for lang tid siden har ladet hellige mænd nedskrive under inspiration.
Den gudfrygtige oversætter, som har kærlighed til Bibelens forfatter , føler især at han har det ansvar over for Gud at hans tanker og ord overføres så nøjagtigt som muligt. Oversætteren føler sig også ansvarlig over for de sandhedssøgende mennesker der læser og forlader sig på en oversættelse af den Højestes inspirerede ord for at opnå frelse til evigt liv.

  • Der står ikke det samme – ord til andet – som der står i en som er godkendt af Patriarken.

Aha – Her er nok nærmere sagens kerne. Det er en kendt sag at de etablerede trossamfund – i lighed med fortidens jødiske præsteskab – har store problemer med Jehovas Vidners forkyndelse. Her er det afslutningen på Stefanus tale til det jødiske præsteskab i det første århundrede

51 Stivnakkede og uomskårne på hjerter og ører, I modstår altid den hellige ånd; som jeres forfædre, således I. 52 Hvilken af profeterne har jeres forfædre ikke forfulgt? Nej, de dræbte dem der forud forkyndte om den Retfærdiges komme, ham hvis forrædere og mordere I nu er blevet, 53 I som modtog loven ved engles formidling, men som ikke har holdt den.“ 54 Da de hørte dette følte de sig ramt i deres hjerter og begyndte at skære tænder ad ham. 55 Men fuld af hellig ånd stirrede han ind i himmelen og så Guds herlighed og Jesus stående ved Guds højre hånd, 56 og han sagde: „Se! Jeg ser himlene åbnede og Menneskesønnen stående ved Guds højre hånd.“ 57 Så råbte de med høj røst og holdt sig for ørerne og stormede alle som én ind på ham. 58 Og efter at have drevet ham uden for byen stenede de ham. Og vidnerne lagde deres yderklædninger ved fødderne af en ung mand der hed Saulus. 59 Og de blev ved med at stene Steʹfanus mens han påkaldte og sagde: „Herre Jesus, modtag min ånd.“ 60 Så knælede han og råbte med høj røst: „Jehova, tilregn dem ikke denne synd.“ Og efter at have sagt dette sov han ind [i døden]. – Apostelgerninger 7:51-60

Ligesom dengang afslører Jehovas Vidners forkyndelse det etablerede præsteskabs eklatante mangel på respekt for den Almægtige Gud Jehova og hans indsatte konge, hans Skaberværks begyndelse, Jesus Kristus. Om de jødiske ledere i byen Antio’chia i det første århundrede siges følgende

44 Næste sabbat samledes næsten hele byen for at høre Jehovas ord. 45 Da jøderne fik øje på folkeskarerne, fyldtes de af skinsyge og begyndte bespotteligt at modsige det som Paulus sagde. 46 Og så sagde Paulus og Barʹnabas, idet de talte med frimodighed: „Det var nødvendigt at Guds ord først blev fremholdt for jer. Siden I skubber det fra jer og dømmer jer selv uværdige til evigt liv, se, så vender vi os til nationerne. 47 Jehova har nemlig givet os denne befaling: ’Jeg har sat dig til lys for nationer, for at du skal være til frelse til jordens fjerneste egne.’“ – Apostelgerninger 13:44-47

Arkiv materiale

Arkiv materiale

Jeg har et større arkiv med studie materiale og det er til fri afbenyttelse. Arkivet har holdt flyttedag fra min hjemmeserver til webhosting.dk

Med min bedste overbevisning er materialet i ‘public domain’ og det betyder at det ikke er kopi beskyttet men frit kan distribueres. Skulle du være vidende om at noget af materialet er beskyttet af ophavsret så kontakt mig så jeg kan få det rettet.

Rusland og Bibelen

Til trods for den russiske DUMA’s vedtagelse af tillæg til loven om ekstremisme, hvoraf det fremgår at de store religioners hellige skrifter ikke kan erklæres ekstremistiske søger den russiske anklager for Sankt Petersborg-Finljandski Station alligevel at få en oversættelse af Bibelen erklæret ekstremistisk.

https://www.jw.org/da/nyhedsoversigt/juridisk/efter-område/rusland/begæring-nv-ekstremistisk-22022016/

Omtale af den russiske dumas vedtagelse
http://www.jta.org/2015/12/10/news-opinion/world/russian-parliament-passes-law-declaring-scriptures-of-major-religions-non-extremist

Indlæg på nyhedssite lenta.ru (russisk)
http://lenta.ru/news/2015/11/23/extremism/

Original dokument (russisk)
http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201511230050?index=1&rangeSize=1

Kopi af original dokument (russisk)
0001201511230050

Bogen der forbød andre bøger

Index Librorum Prohibitorum
(dansk: Liste over Forbudte Bøger).

Dette Index ville i dag være en overtrædelse af Menneskerettighedskonventionen artikel 9 og 10.

Begrebet menneskerettigheder var dog ikke på den katolske kirkes dagsorden i det 15. århundrede men der var stor begejstring for trykketeknikken da den blev opfundet.

Nogle kaldte den ligefrem for “en guddommelig kunst”. Begejstring kølnedes dog noget da kirken opdagede at den også kunne bruges til at udbrede tanker og ideer der stred mod katolicismen.

I det 15. århundrede indførtes i flere europæiske bispedømmer nogle begrænsninger, blandt andet ‘imprimatur’ (latin: ‘må trykkes’) og dette viste at bog var godkendt til offentliggørelse.

Kirken ønskede sig en liste over forbudte bøger gældende for alle katolikker.

  • 1555 Gian Pietro Carafa udnævnes til pave Paul IV og hans første befaling var at en kommission skulle udarbejde en liste over forbudte bøger.
  • 1559 Index trykkes for første gang og dette Index var gældene for alle katolikkaer.

Det indeholdt 3 kategorier:

  1. Navne på forfattere det var forbudt at læse – uanset hvad de skrev om.
  2. Titler på forbudte bøger skrevet af forfattere hvis øvrige værker var tilladt at læse.
  3. Liste over anonyme værker

Det omfattede også forfattere som ikke skrev om religiøse emner. Et tillæg til Indexet anførte oversættelser af Bibelen og pointerede at alle oversættelser til modersmål var forbudt.

Gigliola Fragnito, historielærer ved Parmas universitet i Italien har sagt at “disse forholdsregler, der omfattede alle katolikker, var kirkens første officielle forbud mod at rykke, læse og eje Den Hellige Skrift på modersmålet”.

  • 1564 blev der på grund af stor modstand mod Indexet, efter Tridentinerkoncilet, udarbejdet en revideret udgave.
  • 1571 oprettede man Indexkongregationen, der skulle revidere udgaven fra 1564.

På grund interne magtkampe blev revision stærkt forsinket. Både Inkvisitionskongregationen, Indexkongregationen og den pavelige hof-teolog skulle afgøre hvilke værker der skulle forbydes men ansvarsopgaverne overlappede hinanden og der var uenighed om hvorvidt det var biskopperne eller inkvisitorerne der skulle have mest at sige.

  • 1596 (marts) godkendte pave Clemens VIII et nyt Index men udgivelsen blev blokeret af Inkvisitionskongregationen indtil der indførtes et kategorisk forbud mod al bibellæsning på modersmålet.

Index Librorum Prohibitorum fik, med denne udgave, stort set sin endelige form. Som tiden er gået, er det dog blevet ajourført.

Protestanterne mere eller mindre samme holdning til censur som katolikkerne og nogle protestanter, som fandt deres værker opført i Index, betragtede Index som “det bedste sted at finde frem til den mest eftertragtelsesværdige litteratur”.

Når en værk blev forbudt anbragtes den på et særligt aflåst sted kaldet “inferno”. Denne opbevaring har betydet at nogle værker har overlevet og findes i dag.

  • 1917 Indexkongregationen blev opløst
  • 1966 Index “med sin censur har ikke længere haft gyldighed som kirkelov”.

Historien om Index har vist at den bog som især vakte bekymring hos de kirkelige myndigheder, var Bibelen på modersmålet.

En specialist i Index, Jesús Martinez de Bujanda, forklarer at i det 16. århundrede var “cirka 210 oversættelser af hele Bibelen eller Det Ny Testamente” opført i Index. I 1500-tallet var italienerne kendt som ivrige bibellæsere men fortegnelsen ændrede italiernes holdning til Guds ord.

„Forbudt og fjernet som en kilde til kætteri, endte det med at italienerne forvekslede Den Hellige Skrift med kætterske skrifter,“ siger Fragnito, og tilføjer: „Vejen til frelse for katolikker i Sydeuropa gik gennem katekismus … Man foretrak en befolkning der religiøst set befandt sig på børnestadiet, fremfor en befolkning der bestod af religiøst modne mennesker.“

  • 1757 Benedikt XIV gjorde det ‘lovligt’ at læse ‘godkendte’ oversættelser af Bibelen til modersmålet.
  • 1958 Der skulle gå næsten 200 år før italienerne fik den første komplette bibel baseret på oversættelse direkte fra grundsprogene.

Siden da er Bibelen blevet udbredt overalt.

På titelbladet for New World Translation of the Holy Scriptures rev. 2013 (ikke udkommet på dansk) oplyses det at oversættelsens samlede udgivelse nu er oppe på 208.366.928. Det kan tilføjes at det hele eller dele af den er trykt på over 120 sprog (http://www.jw.org/da/publikationer/bibelen/)

  • jw.org findes bibelsk litteratur på 793 sprog (2016-02-14) herunder 84 tegnsprog.
  • wol.jw.org findes et fyldigt studie-bibliotek på 233 sprog (2016-02-14)
Kildehenvisning:

Det fantastiske DNA

DNA er som en lynlås – RNA er zipper – det er så storslået

Genetiske koder er indeholdt i DNA som findes i hver eneste levende celle – lige fra mikroskopiske en-cellede organismer til menneksker – ja selv planter indeholder DNA.

Salme 104:24

Hvor er dine værker mange, Jehova! Dem alle har du udført med visdom. Jorden er fuld af hvad du har frembragt.

Salme 24:1

Jehovas er jorden og det som fylder den, den frugtbare jord og de som bor derpå.

Den 23. januar 2013 blev en artikel offentligtgjort i Nature. Jeg fandt artiklen omtalt på Science Daily – i dag faktisk – den 6.april 2014.

Artiklen handler om hvordan forskere har lavet en algoritme som kan kode informationen og gemme informationerne i kunstigt DNA. Det er testet og det fungerer, så nu arbejder man på at perfektionere processen så den kan overføres til praktisk anvendelse.

Jeg overraskes gang på gang over de muligheder mennesker har og hvordan forskning flytter den ene grænse efter den anden.

Jeg havde ingen fantasi til at forestille mig den udvikling der har været i de 25 år jeg har beskæftiget mig med computere og programmering.

Fra det allerførste ebanking system (GiroBank) rettet mod den brede offentlighed baseret på modemopkobling (2400baud) til Diatel (som forresten også havde forbindelse til det spæde Internet) til DNA datalagring – internet of things – robotter på Mars og andre fantastiske ting.

Tænk så at alt det vi har nået – er alt sammen lavet før.

Vores Skaber Jehova skal have æren for det.

Findes der en Skaber?

Er der vidnesbyrd om det?

Del af partikel accelerator i CERN.
Den runde konstruktion i midten er håndfremstillede, håndloddede printkort.

Jeg har for nylig set filmen ‘Particle Fever’ (dansk Partikel Feber) og jeg har spekuleret over den indretning man kalder en partikelaccelerator.

CERN (den europæiske organisation for atomforskning) har en gigantisk en af slagsen. De forhold man skaber med denne accelerator er ekstremt kontrollerede. En ting er at det nødig skulle gå galt, men det er også vigtigt at kunne dokumentere nøjagtigt hvad der foregik.

Et eksempel er fundet af Higgs partikel. Det hævdes at være et gennembrud for vores forståelse af universets opbygning.

På wikipedia findes en kort artikel om denne partikel (http://da.wikipedia.org/wiki/Higgs-partikel).

Jeg husker at nogle i 2012 frygtede en katastrofe da partikel accelereringen var på sit højeste.

Når alle disse kloge mennesker skal bruge så kontrollerede forhold, for at dokumentere noget der er så kompliceret i sammensætning som universets grundbestanddele, hvordan kan man så blive ved med at ignorere Skaberen?

Alle de intelligente mennesker der bygger avancerede maskiner, laver avancerede kameraer og kobler det hele sammen med velgennemtænkte computerprogrammer for at forstå noget der er kommet ved et tilfælde?

I det 11. århundrede før vores tid – altså for rundt regnet 3000 år siden blev salmisten inspireret af Gud til at skrive Salme 8.

En smuk lovprisning af vores Skaber. Salme 8 – citeret fra Ny Verden-oversættelsen af de Hellige Skrifter

Jehova, vor Herre, hvor majestætisk dit navn på hele jorden, du hvis værdighed kundgøres over himmelen! 2 Af børns og diendes mund har du grundlagt noget stærkt, med henblik på dem der modstår dig, for at standse fjenden og den der hævner sig selv. 3 Når jeg ser din himmel, dine fingres værk, månen og stjernerne som du gjorde rede, 4 hvad er da et dødeligt menneske at du husker ham, og en menneskesøn at du tager dig af ham? 5 Og du gjorde ham lidt ringere end [de] gudlignende, ja, du kronede ham med herlighed og pragt. 6 Du satte ham til at herske over dine hænders værk; alt har du lagt under hans fødder: 7 småkvæg og okser, dem alle, og desuden det åbne lands dyr, 8 himmelens fugle og havets fisk, hvad der færdes ad havenes stier. 8 Jehova, vor Herre, hvor majestætisk dit navn på hele jorden!

Den store visdom og magt som kommer til udtryk i så små detaljer som Higgs-feltet og Higgs-partikel skyldes vores Skaber – Jehova.