Et museumsbesøg

FORESTIL DIG at du er på et museum med skulpturer fra oldtiden. De fleste af skulpturerne er i dårlig stand; tidens tand har sat sit tydelige præg. Der er dog én skulptur der er fuldstændigt intakt. Detaljerne i dens udformning står helt skarpt. “Er den nyere end de andre?” spørger du din guide. “Nej, den er ældre end de fleste, og den er aldrig blevet restaureret,” svarer han. “Er den blevet beskyttet på en særlig måde i forhold til de andre?” spørger du. Guiden svarer: “Næ, den har været udsat for voldsom regn og kraftige storme. Og mange har forsøgt at ødelægge den.” Forbløffet tænker du ved dig selv: ‘Gad vide hvad den er lavet af.’

Ovenstående er indledningen til en artikel om Bibelens aktualitet. Læs selv resten

Det sker i verden – Nu vil vi have fred

Hver gang læser om hvordan verdens ledere og FN ønsker fred i verden bliver jeg mindet om ordene

Jeg ved, Jehova, at menneskets vej ikke står til ham selv. Det står ikke til en mand der vandrer, at styre sine skridt – Jeremias 10:23

Og hvor er det sandt. Det fremgår tydeligt af menneskets historie at historien gentager sig – mennesker lærer ikke af deres fejl.

Og når menneskeheden – om kort tid – når frem til at de er nødt til at etablere fred vil denne fred ikke være en virkelig fred.

Hvordan det vil udspille sig må vi vente på men udfaldet af deres bestræbelser er givet på forhånd.

Men med hensyn til tiderne og perioderne, brødre, har I ikke behov for at der skrives til jer, for I ved selv udmærket at Jehovas dag kommer nøjagtig som en tyv om natten. Når de siger: “Fred og sikkerhed!” da vil pludselig undergang komme over dem ligesom veerne over den gravide; og de skal afgjort ikke undslippe. – 1 Thessaloniker 5:1-3

Det sker i verden – Ukraine – Lugansk, Donetsk

Under konflikten i Ukraine udsættes Jehovas Vidner for pres der skal få dem til at anerkende den Ortokse Kirke som den sande religion.

Den intolerance Jehovas Vidner udsættes for er religiøs forfølgelse.

Læs mere på jw.org

For Jehovas Vidner gør det ondt men det er forventet og Vidner der udsættes for presses og forfølgelserne vil ikke opgive deres neutrale standpunkt i den verserende konflikt. De vil holde fast ved anerkendelsen af Jehova som den sande Gud og Jesus Kristus som hans indsatte konge.

Selv om det er ubehageligt nu så ved vi at det vil gå som forudsagt i Den Hellige Skrift – Bibelen – at denne verdens Hersker – der kaldes Djævelen og Satan, som er identificeres som slangen fra fortiden sammen med dem som stiller sig på hans side, i nær fremtid vil lide nederlag til Jesus Kristus.

Tag mod indbydelsen

Lær Jehova og hans søn Jesus Kristus at kende. Lær hvad sandheden er om den tid vi lever i, lær hvad der skal til for at stå på Jehovas og Jesus Kristus’ side, så du kan undgå at gå til grunde i den kommende krig.

Referat fra den fortsatte høring ved Leningrad domstolen

Dette er en Google oversættelse af den [russiske side}(https://jw-russia.org/pages/17120610-270.html) der refererede fra høringen.
Denne høring sluttede med at domstolen opretholdt forbuddet om at Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter er ekstremistisk og forsat være under forbud.

20 december 2017

14:00 Høringerne fortsætter i den historiske bygning – et arkitektonisk monument af føderal betydning. I den fra 1835 til 1918 var der det kejserlige kollegium for lov, hvoraf kandidater forlod et bemærkelsesværdigt mærke i russiens historie. I 2017 er der i denne bygnings vægge et forsøg, der kan blive historisk. For første gang i det moderne Rusland kan en bog, der påvirker civilisationsudviklingen, Bibelen, være forbudt.
14:10 Lyttere, der kom til processen, venter ved indgangen til bygningen fra siden af ​​Tchaikovsky Street – en berømt komponist, der studerede i denne bygningens vægge og var en af ​​kandidater fra Jurisprudencen.
14:30 Tykke vægge i bygningen gør det svært for internetkommunikation, hvorfor rapporten kan forsinkes.
I Ostankino-domstolen i Moskva kom eksperter i fuld kraft. De ledsages af en gruppe mænd. I korridorerne begyndte Lenoblsuda at høre omkring 50 mennesker, herunder repræsentanter for ambassaderne i USA, Storbritannien og Holland. Repræsentanter for anklagemyndigheden i advokatrådets ledere og seniorrådgiver for retfærdighed.
14:50 Høringerne er endnu ikke påbegyndt. Også i hallen i Lenoblsud var diplomatiske medarbejdere i Schweiz.
15:20 Høringerne er endnu ikke påbegyndt. Et lidt større værelse blev tildelt, retten personale lavede to ekstra bænke. Deltagerne og lyttere af processen venter i korridoren.
15:30 Retssekretæren undskyldte for forsinkelsen og forklarede, at det var forbundet med etableringen af ​​en videokonferenceforbindelse med Moskva. Processen skal begynde snart.
15:40 Retssagen begynder. I Ostankino Domstolen er der to repræsentanter for religiøse organisationer, Alexander Dyubin og advokat Anton Omelchenko.
15:45 Alle tre eksperter kom til retten: Tarasov, Kotelnikov, Kryukova. I Lenoblsud er den religiøse organisation repræsenteret af advokat Anton Bogdanov og repræsentant Maxim Novakov. Anklagemyndigheden er repræsenteret af Justitsrådgiver Zhukov og Seniorrådgiver Ganikhin.
15:48 Repræsentativ Novakov sagde, at der i retten i første instans som ekspert blev indrømmet en ekspert, den berømte filolog Anatoly Baranov. Novakov ansøger om optagelse til undersøgelse af eksperter. Retten er tilfreds.
15:50 Anatoly Baranov kommer ind i hallen og tager plads blandt deltagerne i processen. Moskva Domstolen har bedt om adgang til retssalen for lyttere. Retten tillader 16 lyttere at komme ind (med antallet af pladser).
15:53 Dommerkammeret består af præsidentdommeren, Larisa Gorbatova, dommer-ordføreren Tatyana Khruleva og dommeren Sergei Ozerov.
15:55 Advokat Bogdanov erklærer de omstændigheder, der blev kendt efter afgørelsen fra retten i første instans. Det viser sig, at på grundlag af en ekspertudtalelse fra disse specialister blev to Sergius Posadis, der bekjendte Jehovas Vidners religion, retsforfulgt. Men under retssagen blev resultaterne af undersøgelsen af ​​Kryukova, Kotelnikov og Tarasov afvist, og Sergiev Posad-folkene er berettigede . Bogdanov nævner også andre eksempler på ekspertudtalelser fra disse specialister mod Jehovas Vidner, der er anerkendt som fejlagtige. Dette vidner om manglende objektivitet og upartiskhed hos specifikke eksperter til Jehovas Vidner.
16:00 Som følge heraf erklærer advokaten eksperter, at udfordringen ikke er troværdig. Som bevis på hans ord beder Bogdanov at vedhæfte materialer til sagen på 280 sider.
16:05 Retten spørger repræsentanter for anklagemyndigheden. De modsætter sig udfordringen. Eksperter selv selv stiger op, afviser afgifter. For at løse problemet bliver retten fjernet til rådgivningsrummet.
16:25 I ca. 20 minutter er retten i rådgivende rum. Det er bemærkelsesværdigt, at Leningrad-Finland-transportadvokaten Alexander Ganikhin er involveret i denne proces.
16:30 Retten læser sin definition. I udvælgelsen af ​​eksperter nægtet.
16:35 Advokat Bogdanov kræver fjernelse af to eksperter fra retssalen, mens den tredje bliver stillet spørgsmålstegn ved. Anklagers kontorobjekter.
16:38 På stedet besluttede retten at nægte andragendet.
16:45 Dommeren af ​​Ostankino-domstolen Olesya Sushkova, der har kontrolleret udseendet og advarslen om eksperternes strafferetlige ansvar, fjernes. Mødet fortsætter på et videokonferencelink under formandskabet for dommerne i Leningrad-domstolen.
16:47 Præsidentdommer Larisa Gorbatova finder ud af Natalia Kryukova, hvilke bøger blev sendt til hende til undersøgelsen. Kryukova har en bibel med forlagsnavnet “Hellige Skrift – Oversættelse af en Ny Verden” i et gråt omslag. Hun hævder, at hun undersøgte denne bog.
16:50 Dommer Gorbatova forsøger at finde ud af, hvorfor undersøgelsens tekst siger, at emnet for undersøgelsen er en bog med et engelsk navn. Advokater beder retten om ikke at give svar til eksperten.
16:53 Ekspert Kryukova siger, at det er skrevet ved en fejltagelse. Dommere fortsætter med at spørge eksperten, hvor kom det engelske navn fra? Kryukova siger, at græske skrifter på engelsk betyder evangelierne.
16:57 Dommer Gorbatova spørger direkte: Er denne udgave en bibel. Ekspert Kryukova: “Denne publikation er ikke en bibel i den traditionelle betydning af den ortodokse kristendom.” Denne udgave er ifølge Kryukova en hellig tekst af Jehovas vidners religion.
17:00 Ekspert Kryukova sagde, at lovgiveren ved at vedtage et lovændring havde i tankerne Bibelen, som respekteres i forskellige religioner: i ortodoksi, katolicisme, protestantisme.
17:02 Retten begynder at interviewe ekspert Kotelnikov. Dommer Gorbatova spørger: “Er det ikke en teknisk fejl?” Kotelnikov er enig. Dommeren foreslår at åbne Bibelen på siden før Matteusevangeliet, hvor det står skrevet, at oversættelsen af ​​de kristne græske skrifter fortsætter. Dommeren spørger, om det er en forklaring på, at undersøgelsen bruger navnet “græske skrifter”. Efter lang tøven og efter et tip svarer Kriukova, at “dette er det samme.” Og hvad er denne bog? “Dette er en meget gratis oversættelse af Bibelen, lad os sige det sådan,” konkluderer ekspert Kotelnikov.
17:10 Ekspert Tarasov erklærer fortroligt, at der er sket en teknisk fejl. Han mener ikke, at denne udgave er Bibelen.
17:20 Novakovs repræsentant spørger ekspert Kotelnikov, hvor den tekniske fejl opstod, nemlig hvordan henvisningen til den engelske bog “Christian Greek Scriptures” fremkom i undersøgelsen. Kotelnikov kan ikke svare. Kryukov opfordres til at forklare. Hun siger: “Dette er prisen for overskydende viden om engelsk.”
17:22 Retten fjerner en række advokaters spørgsmål for at forstå, hvorfor eksperter mener, at “Hellig Skrift” ikke er en Bibel. Blandt andet fjernes spørgsmål: Hvad er Bibles originalsprog, hvor mange bøger er Bibelen.
17:27 Omelchenko’s advokat henviser til arbejdet i den fjerdeårige elev, der er nævnt i undersøgelsens tekst, dedikeret til offentliggørelsen af ​​den nye verdensoversættelse af de kristne græske skrifter. Omelchenko viser denne publikation til ekspert Kryukova og spørger, hvilke af de to udgaver den studerende undersøgte.
17:30 Omelchenko advokat henviser til de spørgsmål, der stilles til eksperterne, hvor eksperterne bliver bedt om at citere specifikke citater fra publikationen. Han spørger hvorfor ingen citat fra den “hellige skrift” indgår i undersøgelsen. Kryukova siger, at hendes konklusioner om bogens ekstremistiske karakter “er baseret på tekstenes generelle orientering.” Omelchenko: “Ved jeg det rigtigt, at du ikke kan citere et enkelt citat?” Retten fjerner dette spørgsmål.
17:35 Omelchenko forsøger at finde ud af, hvilke metoder eksperterne bruger til at kontrollere, for at komme til den konklusion, at denne publikation ikke er Bibelen. Kryukova forklarer, at sammenligningen af ​​teksten “Hellige Skrift – Oversættelse af den Nye Verden” med teksten til Synodal oversættelse af eksperter ikke blev gennemført.
17:40 Spørgsmål er stillet af Dyubins repræsentant. På hans spørgsmål forklarer ekspert Kryukova, at Bibelen ikke kan betragtes som en bog, hvis den ikke er markeret “af patriarkens velsignelse” eller hvis denne bog ikke matcher ord for ord med en sådan oversættelse.
17:50 Dommer Gorbatova beder Kryukova endelig om at formulere, hvad hun ser som ekstremisme i den hellige skrift? Kryukova reagerer på, at dette er en juridisk sag, og en domstol skal svare på det, og hun har som ekspert ikke ret til at besvare dette spørgsmål ved lov.
18:05 Advokat Bogdanov henviser til en linje fra ekspertkonklusionen, der siger at “Hellig Skrift” “ikke er en passende oversættelse.” Bogdanov spørger, hvad der var kriteriet om tilstrækkelig utilstrækkelighed. Kryukov finder det svært at besvare, så spørgsmålet sendes til ekspert Tarasov. Tarasov sagde, at oversættelsen ville være tilstrækkelig, som formidler “på niveauet af hele teksten.”
18:10 Desuden forklarer Tarasov, at oversættelsens tilstrækkelighed skal bestemmes af den aktivitet, som teksten genererer. Hvis aktiviteten genereret af originalen svarer til aktiviteten genereret af oversættelsen, er oversættelsen tilstrækkelig.
18:15 Retten vender til professor Baranov for hjælp. Han siger, at der er mange kriterier, men kriteriet, der er opkaldt af ekspert Tarasov, er ukendt for ham.
18:22 Retten bestemmer at afslutte undersøgelsen af ​​eksperter.
18:28 Anklager Zhukov mener, at afgørelsen fra retten i første instans er lovlig og berettiget. Anmoder om at benægte klagen.
18:30 Anklager Ganikhin gentager kort sin kollegaes ord.
18:31 Retten afviser erklæring tidligere anmodning om en fornyet undersøgelse (under hensyntagen til de forklaringer, som eksperter Hook, Tarasov, Kotelnikov).
18:34 Advokat Bogdanov erklærer andragende om opgivelsen af ​​fordringen uden at overveje anklagemyndigheden på grund af det faktum, at kravet blev underskrevet og forelagt af autoriseret person er ikke fordi loven er en opgørelse af anklageren kan indgive et niveau ikke er lavere end den offentlige anklagers kontor i Den Russiske Føderation.
18:37 Advokater ønskede at stille relevante spørgsmål til den leningrad-finske transportanklager. Når sitter på stedet, nægter retten at opfylde andragendet for at forlade kravet uden vederlag.
18:39 Repræsentativ Novakov sagde afbrydelsen af ​​proceduren i forbindelse med brochuren “Bibelen og dens hovedemne”, da der i forbindelse med denne brochure allerede er trådt i kraft en anden domstols afgørelse om manglende tegn på ekstremisme i den.
18:47 En repræsentant for anklagemyndigheden Zhukov sagde, at anklagemyndigheden ikke har noget bevis for, at retsafgørelsen, der trådte i kraft, blev udstedt på samme brochure. Han minder om, at der i Rusland ikke findes noget angelsaxisk lovsystem, og der er ikke noget “præcedens”. I den forbindelse er han ikke enig i andragendet om at standse sagen.
18:50 Retten afviser påstanden om afslutning af sagen i del af pjecen, når den gives til stedet.
18:53 Repræsentanter for religiøse organisationer erklære et andragende for indarbejdelse af nye beviser, der vidner om eksperternes bias. Blandt dem er protokollerne til den notarielle inspektion af Wikipedia-webstedet, hvorfra lånene i undersøgelsens tekst er synlige, og derfor manglen på autonomi af eksperternes konklusioner.
18:56 Retten skal opfylde ansøgningen om vedhæftning af materialerne.
19:00 Med henvisning til dagens mundtlig forklaring Hook ekspert om, hvad der menes med Bibelen lovgiver, idet korrektionen for Beskyttelse af Bibelen fra virkningen af ​​den anti-ekstremistiske lovgivning (Kryukov sagde, at lovgiveren havde i tankerne Bibelen, der er respekteret i forskellige religioner: ortodoksi, katolicisme, protestantisme) Novakov repræsentant sagde anmodningen om at sende til forfatningsdomstolen i den Russiske Føderation retslige anmodning om afklaring af begrebet Bibelen. Anklagemyndigheden mener, at andragende forsinkelse i forsøget. Retten afviser dette andragende.
19:05 Retten afviser advokat Bogdanov at udpege yderligere undersøgelse i betragtning af, at eksperterne ikke har resulteret i et enkelt citat fra “Hellige Skrifter” til støtte for sine resultater.
19:07 Omelchenko sagde advokaten en separat anmodning om en yderligere undersøgelse af Center for bibelske og jødiske studier på St. Petersborg State University. Omelchenko nedlagt påstand stillet til eksperten spørgsmålet om, hvorvidt “hellige skrifter” overførsel af kritiske videnskabelige tekster af primære kilder i Bibelen, nemlig offentliggørelsen af ​​teksten i Bibelen førstehåndsvidne Westcott og Hort og offentliggørelse af teksten til den oprindelige kilde til Bibelen kaldes “Bibelen Gebraika Shtutgartenziya”. Institut for Jødiske Studier og Gammel og Ny Testamente, ifølge data om sin officielle hjemmeside, er kompetent til at udføre oversættelsen af ​​Bibelen.
19:15 Retten afviser andragendet.
19:17 Retten begynder at undersøge sagen materialer. Novakov repræsentant henledte opmærksomheden på den eksisterende i kopi af de autoritative videnskabelige kataloger, at “Den hellige Skrift – Ny Verden-Oversættelsen” er inkluderet i listen over oversættelser af Bibelen.
19:25 Retten henleder opmærksomheden på de tilgængelige i tilfælde af eksponeringen profil af den videnskabelige litteratur materialer, forklarer betydningen af ​​Guds navn “Jehova”, sin position i Bibelen og historien om dens anvendelse i bibler.
19:35 Retten oplæste de videnskabelige data, der viser, at den “hellige skrift” tager sin retmæssige plads i en række bibeloversættelser.
19:40 Novakov repræsentativ forslag til overvejelse af tilgængelige i sagsakterne af materielle beviser – hovedparten af ​​bogen med teksten i den oprindelige kilde til Bibelen kaldes “Bibelen Gebraika Shtutgartenziya» ( ‘Biblia Hebraica Stuttgartensia’). Retten erklærer 2 minutters pause til at bringe til retssalen denne bog.
19:50 Novakov gør opmærksom på indholdsfortegnelsen i denne bog. Da bogen hovedsagelig er på hebraisk, siger dommer Gorbatov, at dette ikke er andet end en forhåbning af retten. Advokat Omelchenko hævder, at mobning kan kaldes den omstændighed, at advokater er nødt til at bevise det indlysende, at Bibelen er Bibelen. Hertil kommer, som tidligere uden held at indgive andragender til at sende disse materialer til eksperterne på jødedommen og bibelske studier, som kunne foretage sammenligninger og for at sikre, at “hellige skrift” – en oversættelse af Bibelen.
20:00 Retten afviser anmodningen om pause indtil næste dag, da retten har en uregelmæssig arbejdsdag. Erklærer en 10 minutters teknisk pause.
20:15 Retssessionen blev videreført. Novakovs repræsentant henleder opmærksomheden på de undersøgelser, der er udført af autoritative videnskabsmænd i sagen, samt anmeldelser af Kryukova og sine kollegaers ekspertise. Der er alvorlige metodologiske fejl ved undersøgelsen af ​​Kryukova.
20:40 Retten tillader ikke Repræsentativ Novakoff at afslutte behandlingen af ​​sagens materialer (for hvilke repræsentanterne har en proceduremæssig ret). Repræsentativ Novakov bad om at indgive optegnelsen en indsigelse mod den dirigentes handlinger.
20:45 Advokat Omelchenko gør opmærksom på et fragment i “Hellig Skrift” (1 John 4: 7-10), hvor læsere direkte opfordres til at vise kærlighed til sin nabo. Omelchenko’s handlinger forårsager en akut reaktion fra retsvæsenet. Omelchenko forklarer, at det er nødvendigt at fastslå falskheden af ​​beskyldninger mod denne bog med at vække had.
20:47 Omelchenko’s advokat hævder, at domstolens udfordring afskediges med henvisning til fordomme. Retten nægter at overveje udfordringen og argumenterer for, at scenen af ​​tildelinger er gået.
20:50 Repræsentanter fremsætter et krav om fuld offentliggørelse i retssalen i den fulde tekst af “Hellig Skrift”. Dette er nødvendigt, når man beslutter, om denne bog er ekstremistisk. Retten afviser andragendet.
20:55 Retten går videre til debatten. Den første advokat er Bogdanov.
20:57 Bogdanov gør opmærksom på, at et abonnement på strafferetligt ansvar ikke vil tilføje kompetence til ufuldstændige eksperter. Abonnement er ikke også et “sandserum”, hvilket gør konklusionerne fra ekspert Kryukova kendt for at være sande. Bogdanov henviser til konklusionerne fra de mest autoritative forskere, der er tilgængelige i sagen. Bogdanov opfordrer retten til at tro på sine øjne, og ikke at træffe en beslutning, fuldt ud tillid til de kompromitterede eksperter, Kryukova og hendes kolleger. Bogdanov beder om at annullere afgørelsen fra første instans og træffe en ny beslutning, fuldstændigt afvise krav fra anklagemyndigheden.
21:00 Højttalerrepræsentant Novakov. Han minder om, at retten i første instans i sin beslutning ikke genoplivede citater om, at retten ville overveje ekstremistiske. Med henvisning til dagens undersøgelse af ekspert Kryukova og hendes kolleger, minder han om, hvorfor eksperter generelt nægter at “Hellige Skrift” i retten til at blive kaldt Bibelen. Dette er brugen af ​​navnet “Jehova”, og også at “Hellig Skrift” ikke proklamerer den treenige Gud. Novakov nævner i sit tal en række uddrag fra Kirkens synodale oversættelse, som også bestrider den treogne Gud. “Hvad er det nødvendigt at anerkende som ekstremistisk og synodal oversættelse?” Spørger Novakoff.
21:10 Novakov minder om, at ifølge gældende lovgivning kan selv åben kritik af religiøse organisationer og overbevisninger ikke betragtes som ekstremisme. Desuden er der ingen grund til at anerkende oversættelsen af ​​Bibelen som ekstremistisk.
21:12 Med hensyn til Kryukova’s ekspertise siger Novakov, at du, den respekterede domstol, skal i dette tilfælde fremhæve det og trykke på “slet” knappen! Bare smid det i skraldespanden! Så denne undersøgelse er ond.
21:17 Novakov minder om, at eksperter i dag talte om den “ortodokse bibel”. En sådan Bibel findes ikke. Bibelen er en for alle.
21:19 Novakov bemærker, at eksperter 287 dage arbejder på sin forskning, men endnu ikke var afsluttet den anden tekst “hellige skrifter,” sider, nemlig forordet, hvor sort og hvid siger, at bogen – Bibelen. Eksperter hævder også i deres undersøgelse, at “hellige skrift” ikke engang kalde sig Bibelen, så sådan, og er det ikke.
21:23 Novakov gør opmærksom på tegn på forskelsbehandling.
21:25 Hvad er netop det legitime mål, som anklagemyndigheden forfølger? Hvad forsøger han at opnå? At hundredtusindvis af russisktalende borgere, der læste denne bibel, brændte det? Eller hvis de ikke ønsker at gøre dette, så de er underlagt kriminel retsforfølgning?
21:27 Novakov gennemgår den internationale lov og praksis i Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol.
21:30 I debatten er repræsentant for Dyubin. Han siger, at “Hellig Skrift” er Bibelen, og det er dumt at argumentere med det. Han siger at du ikke behøver at være ekspert, så du vil være overbevist om, at dette er Bibelen, efter at du har scannet den “hellige skrift”. De samme historier, de samme tegn, den samme rækkefølge af præsentationen.
21:32 Dyubin siger, at selv om vi forestiller os en sådan absurd hypotetisk situation som om “Hellig Skrift” ikke er Bibelen, hvorfor er der derfor ikke et eneste “ekstremistisk” citat i domstolens afgørelse? Hvor er der mindst et bevis på ekstremismen i denne bog? Hvordan kunne retten i første instans anerkende denne bog som ekstremist?
21:37 Med henvisning til lovgivningen om dommernes status minder han om, at dommerne skal ledes af deres samvittighed, når de træffer deres beslutninger. Dette er en gave fra Gud til menneske. Dyubin beder om at annullere afgørelsen truffet af førsteinstansretten.
21:38 Talen i debatten begynder med advokaten Omelchenko. Han gør opmærksom på, at retten i første instans fordømmer de troende til nedværdigende behandling ved at fjerne de “hellige skrifter” fra dem. Omelchenko fokuserer på revisionen af ​​den europæiske menneskerettighedskonvention.
21:45 Talen i debatten begynder repræsentanten for anklagemyndigheden Zhukov. Han mener, at alt sagt af sine modstandere tager sigte på at revurdere konklusionerne fra retten i første instans beslutning. Desuden mener Zhukov, at repræsentanter for interessenter oversætter tvisten til det religiøse tvister. Han ser ingen grund til at ændre afgørelsen fra retten i første instans.
21:48 Leningrad-Finland-transportadvokaten Ganikhin anser Vyborg-domstolens afgørelse lovlig. Han mener, at repræsentanter for interessenter havde ét mål – at inddrage retten og parterne i den teologiske tvist om, at der er en religion fra Gud eller Bibelen. Undersøgelsens legitimitet og gyldighed giver ikke anledning til. Han beder om at nægte at opfylde appellen.
21:51 Retten er fjernet til rådgivningsrummet for at træffe en beslutning.
21:55 Retten læser afgørelsen: At forlade Vyborg domstolens afgørelse uændret, klagepunktet er ikke tilfredsstillende.

Bibel oversættelse forbudt i Rusland

Jehovas Vidners anerkendte og meget roste oversættelse af Bibelen – Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter er stadig forbudt i Rusland

Læs mere på jw.org

På hvilket grundlag?

To argumenter springer i øjnene

  • Det er ikke en Bibel fordi den ikke udtrykkeligt siger det.

Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter er ikke nok til at man anerkender det som Bibel.

At det står i forordet er heller ikke nok. De to første paragraffer burde ellers være nok.

DET ER en ansvarsfuld opgave at skulle oversætte Bibelen fra grundsprogene, hebraisk, aramaisk og græsk, til et nutidssprog. Den der vil oversætte De Hellige Skrifter, som er et helt bibliotek bestående af 66 bøger, skal på et andet sprog gengive de tanker og udtalelser som den himmelske forfatter, Jehova Gud, for lang tid siden har ladet hellige mænd nedskrive under inspiration.
Den gudfrygtige oversætter, som har kærlighed til Bibelens forfatter , føler især at han har det ansvar over for Gud at hans tanker og ord overføres så nøjagtigt som muligt. Oversætteren føler sig også ansvarlig over for de sandhedssøgende mennesker der læser og forlader sig på en oversættelse af den Højestes inspirerede ord for at opnå frelse til evigt liv.

  • Der står ikke det samme – ord til andet – som der står i en som er godkendt af Patriarken.

Aha – Her er nok nærmere sagens kerne. Det er en kendt sag at de etablerede trossamfund – i lighed med fortidens jødiske præsteskab – har store problemer med Jehovas Vidners forkyndelse. Her er det afslutningen på Stefanus tale til det jødiske præsteskab i det første århundrede

51 Stivnakkede og uomskårne på hjerter og ører, I modstår altid den hellige ånd; som jeres forfædre, således I. 52 Hvilken af profeterne har jeres forfædre ikke forfulgt? Nej, de dræbte dem der forud forkyndte om den Retfærdiges komme, ham hvis forrædere og mordere I nu er blevet, 53 I som modtog loven ved engles formidling, men som ikke har holdt den.“ 54 Da de hørte dette følte de sig ramt i deres hjerter og begyndte at skære tænder ad ham. 55 Men fuld af hellig ånd stirrede han ind i himmelen og så Guds herlighed og Jesus stående ved Guds højre hånd, 56 og han sagde: „Se! Jeg ser himlene åbnede og Menneskesønnen stående ved Guds højre hånd.“ 57 Så råbte de med høj røst og holdt sig for ørerne og stormede alle som én ind på ham. 58 Og efter at have drevet ham uden for byen stenede de ham. Og vidnerne lagde deres yderklædninger ved fødderne af en ung mand der hed Saulus. 59 Og de blev ved med at stene Steʹfanus mens han påkaldte og sagde: „Herre Jesus, modtag min ånd.“ 60 Så knælede han og råbte med høj røst: „Jehova, tilregn dem ikke denne synd.“ Og efter at have sagt dette sov han ind [i døden]. – Apostelgerninger 7:51-60

Ligesom dengang afslører Jehovas Vidners forkyndelse det etablerede præsteskabs eklatante mangel på respekt for den Almægtige Gud Jehova og hans indsatte konge, hans Skaberværks begyndelse, Jesus Kristus. Om de jødiske ledere i byen Antio’chia i det første århundrede siges følgende

44 Næste sabbat samledes næsten hele byen for at høre Jehovas ord. 45 Da jøderne fik øje på folkeskarerne, fyldtes de af skinsyge og begyndte bespotteligt at modsige det som Paulus sagde. 46 Og så sagde Paulus og Barʹnabas, idet de talte med frimodighed: „Det var nødvendigt at Guds ord først blev fremholdt for jer. Siden I skubber det fra jer og dømmer jer selv uværdige til evigt liv, se, så vender vi os til nationerne. 47 Jehova har nemlig givet os denne befaling: ’Jeg har sat dig til lys for nationer, for at du skal være til frelse til jordens fjerneste egne.’“ – Apostelgerninger 13:44-47

Git – bisect

Hvor i min kode gik det nu galt?

Enhver programmørs udfordring – når der pludselig opstår en uventet fejl.

Enhver seriøs programmør har versionskontrol på sin kildekode. Git nyder stor popularitet og det med god grund.

Git har mange muligheder og når noget går galt – at kunne lokalisere hvor det var det gik galt. Alt hvad der kræves er at du ved hvornår du havde noget der virkede og det seneste commit.

git bisect start
git bisect good 00f49c40
git bisect bad d6917ef4

Git vil nu checke det commit ud der ligger midt mellem den gode version og den dårlige version og du kan checke din kode ved at køre den. Git forventer så at få at vide om det var god eller dårlig kode.

git bisect good | bad

Git vil fortsætte med at checke ud indtil du rammer det commit der indeholder fejlen. Gør et notat med hvilket commit det er og afslut bisect

git bisect reset

NB – En tankevækkende anekdote

Efter noget eftertænksomhed over anekdoten synes jeg der var noget galt.

Følgende er citater fra De Hellige Skrifter – Bibelen:

Og Gud sagde videre: „Lad der komme lysgivere på den udstrakte himmel til at sætte skel mellem dagen og natten; og de skal tjene til tegn og til afmærkning af årstider og til afmærkning af dage og år. 15 Og de skal tjene som lysgivere på den udstrakte himmel til at lyse på jorden.“ Og således blev det: 16 Og Gud gik i gang med at frembringe de to store lysgivere, den største lysgiver til at have herredømme over dagen, og den mindste lysgiver til at have herredømme over natten, samt stjernerne. 17 Således satte Gud dem på den udstrakte himmel til at lyse på jorden 18 og til at herske om dagen og om natten og til at sætte skel mellem lyset og mørket. Og Gud så at [det var] godt. 19 Og det blev aften og det blev morgen, fjerde dag. – Første Mosebog 1:14-18

Set fra en videnskabsmands synsvinkel er det aldeles korrekt at anvende begrebet mørke som fravær af lys og kulde som fravær af mørke. I stedet for at være noget vi har fundet på er det mere sandsynligt en arv fra vores alvise Far og Skaber.

Og Gud sagde videre: „Lad os frembringe mennesker i vort billede, så de ligner os, og lad dem råde over havets fisk og himmelens flyvende skabninger og husdyrene og hele jorden og alle smådyr der myldrer omkring på jorden.“ 27 Og Gud gik i gang med at skabe mennesket i sit billede, i Guds billede skabte han det; som mand og kvinde skabte han dem. – Første Mosebog 1:26-27

Så lad os give, Jehova Skaberen af alle ting, æren for vores tilblivelse.

Variationer på himmelen


Vi kan sikker huske den spetakulære solformørkelse fra august 2017.

Nogen af jer var måske ude natten til 17-18. november om I kunne få øje på meteor regnen?

Hvad kan vi vente at se på himmelen den kommende tid?

Ifølge timeanddate.com kan vi inden for de første 45 dage i januar 2018 se frem til

I De Hellige Skrifter har vi fået forklaringen på Solens og Månens opgaver.

Og Gud sagde videre: „Lad der komme lysgivere på den udstrakte himmel til at sætte skel mellem dagen og natten;+ og de skal tjene til tegn og til afmærkning af årstider og til afmærkning af dage og år.+ 15 Og de skal tjene som lysgivere på den udstrakte himmel til at lyse på jorden.“+ Og således blev det: 16 Og Gud gik i gang med at frembringe* de to store lysgivere, den største lysgiver til at have herredømme over dagen, og den mindste lysgiver til at have herredømme over natten, samt stjernerne.+ 17 Således satte Gud dem på den udstrakte himmel til at lyse på jorden+ 18 og til at herske om dagen og om natten og til at sætte skel mellem lyset og mørket.+ Og Gud så at [det var] godt.+ 19 Og det blev aften og det blev morgen, fjerde dag. – [Første Mosebog 1:14-18](https://wol.jw.org/da/wol/b/r9/lp-d/Rbi8/D/1993/1/1#h=7:0-7:697&study=discover)

Troys gode råd

Troy har tre råd til skærpe din sikkerhed, så du ikke er den langsomste:

  1. Skaf en ‘password manager’ og brug noget tid på at lave stærke unikke kodeord til alle dine forskellige konti.
  2. Sørg for at tænde for to-trins-godkendelse hvor det er muligt. Facebook, Gmail og alle de andre store tjenester har to-trins-godkendelse. Hvis du får dit kodeord stjålet af nogen, har de brug for sms-koden for at komme ind. Og den har de ikke.
  3. Tænk nøje over hvad du vil lægge på nettet. Stil dig selv spørgsmålet: Vil det indhold, du lægger op, påvirke dit liv, hvis det bliver offentligt? Hvis ja, så lad være med at lægge det online.